Francia tiene ya todo listo para recibir a los aficionados del deporte el próximo verano en los Juegos Olímpicos de París 2024, y aunque las amenazas terroristas han encendido las alarmas en el país europeo, hasta el momento parece que todo está bajo control. Y es que además de las competencias deportivas, miles de seguidores de diversas nacionalidades se darán cita en la justa olímpica. Por ello, en esta ocasión, te compartimos parte del glosario necesario y básico que el mismo Comité Olímpico ha compartido por si es que acudes a París, o bien, si quieres aprender un poco de francés para estar a tono con la justa.
GLOSARIO:
Expresiones francesas relacionadas al deporte
Voleibol: Quéquette, cuando parece que un atacante va a golpear fuerte el balón y sin embargo lo pasa suave por encima de la red
Tenis: Baduf, por “bas du filet” (traducción literal: fondo de la red), cuando un jugador golpea mal la pelota y termina en la parte baja de la red
Baloncesto: Mettre une bâche (traducción literal: poner una lona), un tapón, cuando un jugador evita una canasta enviando el balón lejos del aro
Natación: Longueur d’avance (traducción literal: un largo por delante), cuando un jugador le lleva un cuerpo de ventaja a otro en una carrera
Fútbol: Avoir les pieds carrés (traducción literal: tener el pie cuadrado), cuando un jugador chuta tan mal que parece que tenga el pie cuadrado
Balonmano: Roucoulette, un truco que consiste en dar un giro de muñeca para cambiar la dirección de un tiro cuando bote delante del arco
Ciclismo: Avoir la fringale (traducción literal: tener 'el hambre canina'), cuando un ciclista se queda de repente sin energía, normalmente por falta de azúcar
Atletismo: Se faire coiffer sur la ligne (traducción literal: que te corten el pelo sobre la línea), cuando un atleta parece que va a ganar una carrera pero lo adelantan sobre la línea de meta
Todos los deportes: Mouiller le maillot (traducción literal: sudar la camiseta), cuando un deportista da todo lo que tiene
Todos los deportes: Jouer avec le frein à main (traducción literal: jugar con el freno de mano echado), cuando un deportista o un equipo no da el máximo
Todos los deportes: Prendre une valise (traducción literal: agarrar una maleta), sufrir una derrota abultada
Deportes presentes en los JJOO:
Atletismo: Athlétisme
Bádminton: Badminton
Baloncesto: Basketball (también llamado "basket")
Balonmano: Handball (también llamado "hand")
Boxeo: Boxe
Breaking: Breaking
Ciclismo en pista: Cyclisme sur piste
Clavados: Plongeon
Ecuestre / equitación: Sports équestres (también llamado "équitation")
Escalada deportiva: Escalade sportive
Esgrima: Escrime
Fútbol: Football (también llamado "foot")
Gimnasia artística: Gymnastique artistique
Golf: Golf
Hockey: Hockey
Judo: Judo
Levantamiento de pesas / Halterofilia: Haltérophilie
Lucha: Lutte
Natación: Natation
Pentatlón moderno: Pentathlon moderne
Piragüismo en eslalon: Canoë slalom
Remo: Aviron
Rugby 7: Rugby à 7
Skateboarding: Skateboard (también llamado "skate")
Surf: Surf
Taekwondo: Taekwondo
Tenis: Tennis
Tiro: Tir sportif
Tiro con arco: Tir à l'arc
Triatlón: Triathlon
Vela: Voile
Voleibol: Volleyball (también llamado "volley")
Voleibol playa: Volleyball de plage (también llamado “beach volley”)
Waterpolo: Water-polo
Sobre los Juegos Olímpicos
Relevo de la Antorcha Olímpica: Relais de la flamme olympique
Pebetero olímpico: La vasque olympique
Abanderado: Porte-drapeau
Ceremonia de Apertura: Cérémonie d’ouverture
Ceremonia de Clausura: Cérémonie de clôture
Medalla de oro, plata y bronce: Médaille d’or, d’argent et de bronze
Récord olímpico: Record olympique
Récord del mundo: Record du monde
Y así, como cada evento deportivo de talla mundial, los Juegos Olímpicos pueden ser un gran pretexto para practicar el idioma francés, y si tienes la oportunidad, incluso puedes vivirlos en carne propia viajando al evento más esperado donde los deportes se unen en una sola fiesta. ¿Listas y listos para París 2024?
Apuesta en los Juegos Olímpicos con Bet365